Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - сходить

 

Перевод с русского языка сходить на английский

сходить
1. сойти 1. (с рд.) (спускаться) go* / come* down (from); (более торжественно) descend (d.); (слезать) get* off (d.); (с трамвая и т. п.) alight (from)
сходить с лестницы — go* downstairs, come* down
сходить с корабля — land
2. :
сходить с дороги — leave* the road; (сторониться) get* out of the way, stand* / step aside
сходить с рельсов — be derailed, run* / come* off the rails
3. (с рд.; исчезать с поверхности чего-л.) come* off (d.)
краска сошла со стены — the paint came off the wall
4. (миновать) pass (by)
всё сошло благополучно — everything went off all right
сойдёт! — that will do!
5. (за вн.) pass (for), be taken (for)
  сходить со сцены — leave* the stage, go* off; (перен.) quit the stage; retire from the stage
снег сошёл — the snow has melted
не сходя с места — on the spot
это сошло ему с рук — he got away with it
сойти в могилу — sink* into the grave
сходить на нет — come* to naught
сходить с ума — go* mad, to* off one's head
сходить с ума (от) — go* crazy (with)
вы с ума сошли! — are you out of your senses?

2. сов. go*; (за тв.) (go* and) fetch (d.)
сходить посмотреть — go* and see
сходить за кем-л. — go* and fetch smb.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I несовер. сходитьсовер. сойти без доп.1) (с чего-л.) go/come down (from), descendget off (слезать)alight (from)land (с корабля) сходить с дороги сходить с рельсов2) (с чего-л.) (исчезать) come offdisappear3) (миновать) pass (by)4) (за кого-л./что-л.) pass (for), be taken (for)|| сходить с ума – to go mad, to go off one's head сходить со сцены сходить на нет сходить с ума сходить в могилу II совер.без доп.1) go (и вернуться назад)2) (за кем-л./чем-л.) go to fetch сходить посмотретьI, сойти1. (с рд., спускаться ) go* down (smth.), come* down (smth.), descend (smth.) (слезать) get* off (smth.) ~ с лестницы go* down the stairsсойти с лошади get* off a horse2. (с рд.о пассажирах ) get* off~ с поезда get* off a train~ с трамвая get* off a tram~ на берег go* ashore3. (с рд.отходить, уходить ) leave* (smth.) (сдвигаться с места тж.) go* off (smth.) ~ с дороги leave* the road, go* off the road~ с пути get* out of the way~ с рельсов run* off the rails, leave* the rails, be* derailed4. (с рд.о краске, грязи, коже и т. п. ) come* off (smth.) (о кожице, шелухе) peel off (smth.) (о снеге) vanish (from), melt (off)загар сошёл с его лица his face lost its tan5. разг. (заканчиваться успешно) go* off well, turn out all rightсойдёт! It will do!6. (за вн. ) pass (for): он сойдёт за молодого he`ll pass for а young man*сойти на нет1) (исчезнуть) fade away2) (потерять значение) come* to nought/nothing~ с ума go* mad~ с ума по ком-л. be* madly in love with smb. ему всё сходит с рук he can get away with anything ...
Большой русско-английский словарь
2.
  (1)схожу, сходишь; несов.1.Несов. к сойти.2. (с отрицанием „не“: не сходить).Не вставать откуда-л., не покидать чего-л.Больной старик не сходил с постели. Герцен, Былое и думы.||Постоянно быть, иметься где-л.Самовар не сходил со стола. Тургенев, Дворянское гнездо.||Постоянно быть видным, не исчезать (о выражении лица, улыбке и т. п.).Блуждающая, трепетная улыбка уже не сходила с лица Катерины. Маркова, Вдова.◊не сходить с языка(2)схожу, сходишь; сов.1.Пойти куда-л. и, побыв там, вернуться обратно.Напившись чаю, Гордей Евстратыч сам сходил во двор посмотреть, отдохнула ли лошадь после вчерашней езды. Мамин-Сибиряк, Дикое счастье.— Слушай, сходи-ка ты к Анне Андреевне и посмотри, что у ней там делается. Достоевский, Подросток.2.Сов. к ходить (в 15 и 16 знач.). ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины